Dido, reina de Cartago

The Tragedie of Dido Queene of Carthage, 1586

Obra dramática temprana de Christopher Marlowe, completada a su muerte por su amigo Thomas Nashe, autor satírico. La primera edición conocida data de 1594, aunque fue redactada alrededor de 1586.

Su fuente principal son los libros 1, 2 y 4 de la Eneida de Virgilio (s. I a.C.), donde se detallan las peripecias entre Dido y Eneas para justificar la rivalidad entre Roma y Cartago*.

En 2014 se traduce por primera vez al castellano. Era la única obra dramática de Marlowe que quedaba sin verter a este idioma. La edición ha corrido a cargo de la argentina Mónica Maffía.

Personajes

Corte de Dido:

Dido – Reina de Cartago
Ana – Hermana de Dido
Una Doncella de Dido
Cortesanos cartagineses

Troyanos:

Eneas – Héroe troyano, hijo de Anquises y de la diosa Venus
Ascanio – Hijo de Eneas
Acates – Amigo de Eneas
Ilioneo
Cloanto
Sergesto
Soldados

Dioses:
Júpiter
Ganímedes
Cupido
Mercurio
Venus
Juno

Jarbas – Rey de Getulia

Diversos asistentes

La obra comienza así:

Se abre el telón, y descubrimos
A Júpiter con Ganímedes mecido en sus rodillas
Y Mercurio tendido, durmiendo.

JÚPITER. Ven, dulce Ganímedes, y juega conmigo.

El argumento es el siguiente:

Júpiter disfruta con su amante Ganímedes en su regazo, que se queja del maltrato que recibe de Juno (esposa de Júpiter). Venus pide a Júpiter que vele por su hijo Eneas, héroe de la Guerra de Troya que vaga por el Mediterráneo tras el incendio de su ciudad. Júpiter accede a la petición y Eneas y su tripulación llegan a la costa de Cartago (actual Túnez y en la época clásica región de Libia). Eneas se encuentra con Venus disfrazada, aunque acaba reconociéndola. Los marineros son recibidos con hospitalidad por Dido, reina de Cartago. Eneas relata a la reina el final de la guerra, con algún detalle morboso añadido, muy propio de Marlowe. Venus envía a Cupido disfrazado de Ascanio (hijo de Eneas) para que hiera con sus flechas de amor a Dido y así Eneas y sus hombres sean agasajados.

Dido cae rendidamente enamorada de Eneas, repudiando a su pretendiente el rey Jarbas (del que Ana, hermana de Dido, está a su vez enamorada en secreto). La diosa Juno está a punto de matar a Ascanio cuando Venus la descubre. Ambas diosas enfrentadas parecen llegar a un acuerdo: que Dido y Eneas se casen y reinen en Cartago. Esto no es más que una treta de Juno para que Eneas no funde la nueva Troya (Roma).

Jarbas, celoso, planea matar a su rival Eneas. Dido y Eneas se reúnen en una cueva, se declaran su amor y se comprometen en matrimonio. Mientras consuman físicamente su amor en la cueva, en el bosque exterior se desencadena una tormenta.

Ana se declara a Jarbas, que le rechaza. Eneas recibe en sueños un aviso de Mercurio recordándole que debe zarpar a Italia y se dispone a marchar con su tripulación. Dido consigue retener a Eneas, pero por poco tiempo. Cuando Ana, por segunda vez, intenta que Eneas no se vaya, éste ya no hace caso. Dido manda preparar una pira y se inmola. Jarbas se suicida al verla muerta y Ana hace lo propio.

La obra contiene ciertos pasajes de gran belleza poética, en el contexto del amor entre los dos protagonistas, aunque no tiene ni la fuerza dramática del resto del teatro de Marlowe ni la profundidad del de Shakespeare. Adapta con bastante fidelidad la Eneida, llegando a transcribir alguno de sus párrafos en latín.

Entre los castellanohablantes debemos felicitarnos de que más de 400 años después de su composición, esta pieza haya sido traducida por vez primera. El punto de partida para su consecución fue mi propósito de 2009 de leer toda la obra teatral de Marlowe y la recogida de mi guante por parte de su traductora, a la que agradezco su labor.

Texto original:
http://www.gutenberg.org/cache/epub/16169/pg16169.html

En inglés actual:
http://www2.prestel.co.uk/rey/dido.htm

Comprar e-book en español:
Dido, reina de Cartago

 

* NOTAS SOBRE ENEAS Y DIDO

Eneas. Hijo de Anquises y de Afrodita/Venus. Héroe troyano de epopeya (La Eneida, de Virgilio), que lucha gracias a los preparativos de Quirón. Tras huir de Troya cuando la toman los griegos al final de la Guerra de Troya, con su padre a corderetas, se lía con la princesa Dido, que se suicida cuando la deja. Ella era de Tiro, ciudad fenicia, y él troyano.

Su noviazgo simboliza una unión imposible: la de tirios y troyanos, famosa expresión que alude a bandos enfrentados, como estos dos en las guerras púnicas.

Simbología:

Cartago: Dido (fundada por tirios)
Roma: Eneas (troyanos)

Las dos grandes potencias mediterráneas de la antigüedad.

Virgilio era el poeta oficial de Augusto y escribe la Eneida para configurar una mitología ad hoc: dotar de una épica a su patria y vincular su cultura con la tradición griega. Así, Eneas funda una nueva Troya, Roma.

Los dioses juegan con los humanos

Mejor aún, podríamos decir las diosas. Porque se trata de la enemistad entre Juno, esposa de Júpiter y Venus, diosa del amor. En el juicio de Paris, éste decide que la más guapa es Venus y de ahí su enemistad.

Juno está enfadada con los troyanos, después del juicio de Paris y la guerra de Troya, cuyos aliados, los griegos, ganan.

Provoca una tempestad que pone en peligro la flota troyana de Eneas, hijo de Venus. Pero Venus ruega a Júpiter que salve a su hijo.

Luego se pone de acuerdo con Venus para que Eneas se quede en Cartago con Dido y no cumpla la misión de asentarse en Italia para que su estirpe funde Roma.

Pero Júpiter envía a Mercurio para recordar a Eneas que debe seguir viaje a Italia.

Histórico odio de Cartago hacia Roma.

Los amores de Eneas

Como buen hijo de la mismísima Venus, Eneas es un personaje con varios amores.

Su primera mujer fue Creúsa, hija de Príamo, rey de Troya. Con ella tuvo un hijo, Ascanio. Creúsa murió al final de la Guerra de Troya, y luego se apareció a su marido para revelarle que su destino era ir a Italia y ser el padre de una gran nación.

Una vez en el Lacio (Italia), se casó con Lavinia, hija del rey Latino, matrimonio que es el origen mítico del pueblo romano. Tuvieron un hijo, Silvio.

Pero antes de llegar a Italia desde su Troya perdida, Eneas recala en Cartago, en la costa africana, donde se enamora de Dido.

En 1682 se compuso la famosa ópera Dido y Eneas.

 

Leer un buen resumen de la historia, narrado como un relato

 

Publicada on enero 29, 2009 at 9:38 pm  Comments (5)  

5 comentariosDeja un comentario

  1. Es una lástima que no hayan traducido esta obra, la historia de Dido y Eneas me encanta y como dices es una gran lagu7na que aun en estos tiempos esta obra de Marlowe no haya sido traducida a nuestro idioma. Gracias por dejar la versión en inglés!

  2. Gracias a ti por la visita, saludos.

  3. Actualización septiembre 2013:

    En 2013 se está procediendo a la traducción al castellano de esta obra. En este mismo espacio se darán noticias de la edición próximamente.

  4. Ys esta traducida, y esta exponiendose en el teatro el cubo, lunes 21 hs.

  5. Destaco la traducción de Mónica Maffía por su doble valor de emplear expresiones del español que acercan la obra al público actual y por “pasar” la palabra hablada a la palabra en acción ( requisito indispensable en un texto dramático


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: